Artiklid

  • Default Featured Image

    Kroonikat


    28. novembril kuulutati Eesti Lastekirjanduse Keskuses välja Aasta Rosina auhind kõige omanäolisemale lasteraamatule. Tunnustuse pälvis Ilmar Tomuski kirjutatud ja Priit Pärna piltidega „Kõrvalised isikud” („Tammerraamat”).
    2. detsembril esitles Doris Kareva Viru Keskuse „Rahva Raamatus” oma luulekogu „Suik ja sillerdus” („Verb”) ning raamatut „Terendused. Kirjutisi aastaist 2005—2019” (EKSA). Autoriga vestles Teaduste Akadeemia president Tarmo Soomere.
    3. detsembri kirjanduslikul teisipäeval esitleti Tartu Kirjanduse Majas Roberto Calasso raamatut „Kirjastaja jälg”. Vestlesid tõlkija Heli Saar, kirjastaja Lydia Raadik, Siim Lill ja Mart Jagomägi.
    4. detsembril esitles Maarja Kangro kirjanduslikul kolmapäeval Kirjanike Liidu saalis oma tõlkeluule kogumikku „Varietee” (kirjastus „Nähtamatu Ahv”), mis koondab 56 autori loomingut tõlgituna kaheksast…
  • Default Featured Image

    Kroonikat


    26. oktoobrist 4. novembrini toimunud Toronto rahvusvahelisel kirjanike festivalil osalesid Eestist Kai Aareleid ja Rein Raud.
    1. novembril esitles Asko Künnap Kirjanike Liidu saalis oma luulekogu „Keravälk koputab tulles” („Näo Kirik”). Muusikat tegid Paul Daniel (kitarr) ja Robin Koljak (klaver).
    2. novembril alustas Tartu Kirjanduse Maja raamatupood „Utoopia” sarja „Esoteeriline laupäev” uut hooaega loenguga „Lühike esoteerika ajalugu I”.
    4. novembril toimus Eesti Kirjanike Liidu eestseisuse koosolek, kus arutati jooksvaid küsimusi.
    4. novembril avati Kadriorus aadressil L. Koidula 17 kaheks kuuks ajutine Mati Undi muuseum koos vastava näitusega „Kodu kodus”.
    4. novembril esines Tartu Kirjanduse Majas vestlussarjas „Subjektiiv” Piret Põldver teemal „Platooniline armastus ja alternatiivid”.
    5. novembril…
  • Default Featured Image

    Kroonikat


    3. septembri kirjanduslikul teisipäeval Tartu Kirjanduse Majas esitleti koostöös Un-gari Instituudiga László Krasznahorkai romaani „Saatana tango” tõlget eesti keelde. Vestlesid Paavo Matsin, Kriszta Tóth ja raamatu tõlkija Siiri Kolka, bandooniumil musitseeris Kaspar Uljas.
    4. septembri kirjanduslikul kolmapäeval esitleti Kirjanike Liidu saalis László Krasznahorkai romaani „Saatana tango” tõlget eesti keelde. Esitlusel arutlesid raa-matu seoste ja tähenduste üle raamatu tõlkija Siiri Kolka, kirjastaja Mathura ning Ungari kirjanduse tundja Kriszta Tóth. Musitseeris Kaspar Uljas. Õhtu toimus koostöös Ungari Instituudi ja Ungari Suursaatkonnaga.
    5. septembril esitles kirjastus „Petrone Print” Tartu Linnaraamatukogus Margus Kalami raamatut „Minu Aasia. Kaubarändurina Indias, Hiinas, Tais, Jaapanis, Ko-reas…”.
    6. septembril tutvustas kirjastus „Ilmamaa”…
Looming